CƠ QUAN CỦA TRUNG ƯƠNG HỘI - TIẾNG NÓI CỦA CỰU CHIẾN BINH VIỆT NAM TRUNG ƯƠNG HỘI CỰU CHIẾN BINH VIỆT NAM VÀ TỔ CHỨC PHÚC LỢI XÃ HỘI, HỘI CỰU CHIẾN BINH HÀN QUỐC TỪNG THAM CHIẾN TẠI VIỆT NAM
Thúc đẩy quan hệ hợp tác vì lợi ích thiết thực cho cựu chiến binh của Việt Nam và Hàn Quốc
Sáng 9-3, Thượng tướng Bế Xuân Trường - Chủ tịch Hội Cựu chiến binh Việt Nam cùng đại diện lãnh đạo Ban Công tác Cựu chiến binh Trung ương Hội tiếp Ngài Kim Jintae - Chủ tịch Tổ chức Phúc lợi xã hội, Hội Cựu chiến binh Hàn Quốc tham chiến tại Việt Nam cùng Đoàn đại biểu, trong đó có một số doanh nghiệp Hàn Quốc và Việt Nam.
Tại buổi làm việc, Hội Cựu chiến binh Việt Nam và Tổ chức Phúc lợi xã hội, Hội Cựu chiến binh Hàn Quốc tham chiến tại Việt Nam tổ chức ký kết Ý định thư nhằm tiếp tục góp phần củng cố và phát triển mối quan hệ hữu nghị và hợp tác giữa hai nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Đại Hàn Dân quốc.
Trong những năm qua, quan hệ hợp tác giữa Hội Cựu chiến binh Việt Nam và Hội Cựu chiến binh Hàn Quốc tham chiến tại Việt Nam đã không ngừng được củng cố và phát triển. Hai bên đã tập trung phối hợp trong nhiều lĩnh vực có ý nghĩa thiết thực, góp phần khắc phục hậu quả chiến tranh, tăng cường tình hữu nghị và thúc đẩy hợp tác vì lợi ích chung. Một trong những nội dung hợp tác quan trọng là cùng chung tay khắc phục hậu quả chiến tranh, đặc biệt trong các hoạt động rà phá bom mìn còn sót lại sau chiến tranh và hỗ trợ tẩy độc dacam/dioxin. Bên cạnh đó, Hội Cựu chiến binh của hai nước cũng tích cực triển khai nhiều hoạt động nhằm hàn gắn vết thương chiến tranh. Những hoạt động này bao gồm việc trao đổi thông tin về các quân nhân mất tích, trao đổi di vật chiến tranh, xây dựng các công trình tưởng niệm và phát triển các mô hình nhân đạo. Ngoài ra, hai bên cũng chú trọng tìm kiếm và tạo điều kiện cho các doanh nhân là cựu chiến binh của mỗi nước mở rộng cơ hội hợp tác, góp phần phát triển kinh tế và tăng cường quan hệ giao lưu.
Đặc biệt, trong nhiều năm qua, Hội Cựu chiến binh Việt Nam đã duy trì mối quan hệ giao lưu và hợp tác tốt đẹp với Tổ chức Phúc lợi xã hội, Hội Cựu chiến binh Hàn Quốc tham chiến tại Việt Nam. Sự hỗ trợ thiết thực của Tổ chức Phúc lợi xã hội Hàn Quốc dành cho Làng Hữu nghị Việt Nam đã góp phần cải thiện đáng kể đời sống của các em nhỏ bị nhiễm chất độc da cam/dioxin đang sinh sống tại đây. Những hành động giàu tính nhân văn này không chỉ mang lại giá trị thiết thực cho cộng đồng mà còn trở thành tài sản quý báu trong quan hệ nhân dân giữa hai nước, góp phần thúc đẩy hòa bình, hợp tác và phát triển.
Trao đổi tại buổi làm việc, Ngài Kim Jintae và một số thành viên trong Đoàn khẳng định: Trong nhiều năm qua, Tổ chức Phúc lợi xã hội luôn coi trọng việc thúc đẩy quan hệ giao lưu, hợp tác với Hội Cựu chiến binh Việt Nam. Là những người từng trải qua chiến tranh, thấu hiểu giá trị của hòa bình, sự cảm thông và tinh thần nhân văn, vì vậy việc cùng nhau hợp tác để khắc phục hậu quả chiến tranh, hàn gắn những mất mát trong quá khứ và hướng tới tương lai tốt đẹp hơn luôn là mục tiêu chung của hai tổ chức Hội.
Ngài Kim Jintae trân trọng những nỗ lực của Hội Cựu chiến binh Việt Nam trong việc chăm lo đời sống cho các cựu chiến binh và các nạn nhân chịu ảnh hưởng của chiến tranh. Thông qua các chương trình hợp tác như rà phá bom mìn, hỗ trợ khắc phục hậu quả chất độc hóa học, trao đổi thông tin về quân nhân mất tích, cũng như thúc đẩy giao lưu giữa các cựu chiến binh và doanh nhân cựu chiến binh của hai nước, quan hệ hợp tác giữa hai tổ chức sẽ ngày càng được mở rộng và đi vào chiều sâu. Đặc biệt, việc xây dựng và phát triển Làng Hữu nghị Việt Nam là một hoạt động mang ý nghĩa nhân đạo sâu sắc. Tổ chức Phúc lợi xã hội vinh dự khi được đóng góp một phần nhỏ bé vào những hoạt động đầy ý nghĩa đó, nhằm giúp cải thiện đời sống cho các em nhỏ bị ảnh hưởng bởi chất độc da cam/dioxin.
Việc hai bên ký kết Bản Ý định thư hợp tác ngày hôm nay là một dấu mốc quan trọng, thể hiện thiện chí và quyết tâm của hai tổ chức trong việc tăng cường hợp tác trong thời gian tới. Bản Ý định thư sẽ tạo nền tảng vững chắc để hai bên tiếp tục xây dựng các chương trình hợp tác cụ thể và hiệu quả hơn trong tương lai, qua đó tình hữu nghị và sự hợp tác giữa các cựu chiến binh hai nước sẽ tiếp tục được vun đắp, góp phần tích cực vào việc củng cố quan hệ hữu nghị giữa nhân dân Hàn Quốc và Việt Nam, vì hòa bình, hợp tác và phát triển.
Phát biểu tại buổi làm việc, Thượng tướng Bế Xuân Trường nhiệt liệt chào mừng Ngài Chủ tịch Kim Sin Thê cùng đoàn đại biểu Tổ chức Phúc lợi xã hội, Hội Cựu chiến binh Hàn Quốc tham chiến tại Việt Nam đã đến thăm và làm việc tại Trung ương Hội Cựu chiến binh Việt Nam, thể hiện tinh thần hữu nghị, hợp tác và mong muốn tăng cường quan hệ giữa các tổ chức cựu chiến binh của hai nước.
Thượng tướng giới thiệu đôi nét về Hội Cựu chiến binh Việt Nam: Là một tổ chức chính trị - xã hội, Hội được thành lập ngày 6-12-1989. Hiện nay, Hội quản lý hơn 3 triệu hội viên cựu chiến binh và hơn 1,6 triệu cựu quân nhân trên phạm vi cả nước. Hệ thống tổ chức của Hội được xây dựng thành ba cấp gồm: Cấp Trung ương; cấp tỉnh, thành phố; và cấp xã, phường. Trong quá trình hoạt động, Hội Cựu chiến binh Việt Nam thực hiện nhiều nhiệm vụ quan trọng, trong đó tập trung vào các nội dung cơ bản như: tham gia giữ gìn ổn định chính trị, bảo đảm trật tự an toàn xã hội; giúp nhau xóa đói, giảm nghèo và phát triển kinh tế; giáo dục truyền thống cách mạng cho thế hệ trẻ; đồng thời tích cực triển khai công tác đối ngoại nhân dân. Bên cạnh đó, Hội Cựu chiến binh Việt Nam hiện đang quản lý Làng Hữu nghị Việt Nam - một cơ sở chăm sóc và hỗ trợ các nạn nhân bị ảnh hưởng bởi chất độc da cam/đi-ô-xin, cũng như cơ quan ngôn luận của Hội là Báo Cựu chiến binh Việt Nam.
Về quan hệ giữa hai nước, Việt Nam và Hàn Quốc chính thức thiết lập quan hệ ngoại giao vào năm 1992. Trải qua hơn ba thập kỷ phát triển, quan hệ giữa hai nước ngày càng được củng cố và mở rộng. Đặc biệt, năm 2022, nhân dịp kỷ niệm 30 năm thiết lập quan hệ ngoại giao, hai nước đã tuyên bố nâng cấp quan hệ lên “Đối tác, hợp tác chiến lược toàn diện”. Hiện nay, quan hệ Việt Nam - Hàn Quốc đang phát triển mạnh mẽ và đạt được nhiều thành tựu quan trọng trên nhiều lĩnh vực như chính trị, kinh tế, văn hóa, giáo dục và giao lưu nhân dân.
Việt Nam luôn nhất quán thực hiện đường lối đối ngoại độc lập, tự chủ, tự cường; hòa bình, hữu nghị, hợp tác và phát triển; đa phương hóa, đa dạng hóa quan hệ; chủ động và tích cực hội nhập quốc tế một cách toàn diện và sâu rộng. Việt Nam mong muốn là bạn, là đối tác tin cậy và là thành viên có trách nhiệm của cộng đồng quốc tế, đồng thời luôn đặt lợi ích quốc gia - dân tộc lên hàng đầu trên cơ sở tôn trọng luật pháp quốc tế.
Trong tinh thần đó, Việt Nam cũng luôn đề cao phương châm gác lại quá khứ, vượt qua khác biệt, phát huy tương đồng, hướng tới tương lai. Đối với những người cựu chiến binh - những người đã từng trải qua chiến tranh - càng thấu hiểu sâu sắc giá trị của hòa bình, sự cảm thông và hòa giải. Chính vì vậy, việc tăng cường giao lưu, hợp tác giữa các tổ chức cựu chiến binh của hai nước không chỉ góp phần hàn gắn những vết thương của quá khứ mà còn đóng góp tích cực vào việc xây dựng lòng tin, củng cố tình hữu nghị giữa nhân dân hai nước.
Trong thời gian qua, Hội Cựu chiến binh Việt Nam luôn coi trọng việc mở rộng quan hệ hợp tác với các tổ chức cựu chiến binh trên thế giới, trong đó có các tổ chức cựu chiến binh Hàn Quốc. Những hoạt động hợp tác giữa hai bên đã góp phần tích cực vào việc khắc phục hậu quả chiến tranh, thúc đẩy giao lưu nhân dân và tăng cường sự hiểu biết, tin cậy lẫn nhau.
Buổi làm việc hôm nay có ý nghĩa quan trọng khi hai bên sẽ tiến hành ký kết Bản Ý định thư hợp tác. Văn kiện này thể hiện mong muốn và quyết tâm của cả hai bên trong việc tăng cường hợp tác trên các lĩnh vực mang lại lợi ích thiết thực cho cựu chiến binh của mỗi nước. Đồng thời, Bản Ý định thư cũng sẽ là cơ sở quan trọng để hai bên tiếp tục xây dựng và tiến tới ký kết Thỏa thuận hợp tác chính thức vào thời điểm phù hợp trong tương lai.
NỘI DUNG CỦA BẢN Ý ĐỊNH THƯ
Nhằm tiếp tục củng cố và phát triển mối quan hệ hữu nghị và hợp tác giữa nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Đại Hàn Dân Quốc; Hội Cựu chiến binh Việt Nam và Tổ chức Phúc lợi xã hội - Hội Cựu chiến binh Hàn Quốc tham chiến tại Việt Nam (sau đây gọi chung là “Hai Bên”, gọi riêng là “Bên Việt Nam” và “Bên Hàn Quốc”) thống nhất như sau:
ĐIỀU 1 - Mục đích
1. Ý định thư này thể hiện thiện chí và mong muốn của Hai Bên trong việc thúc đẩy hợp tác phù hợp với quan hệ đối tác chiến lược giữa hai nước.
2. Ý định thư này là cơ sở để mỗi Bên xác định các hoạt động hợp tác cụ thể trong tương lai trên các lĩnh vực đã được Hai Bên thống nhất.
ĐIỀU 2 - Các lĩnh vực hợp tác
1. Thiết lập mối quan hệ giữa các tổ chức cựu chiến binh của Hai Bên.
2. Hợp tác trong việc chia sẻ thông tin và công tác truyền thông, tuyên truyền.
3. Hợp tác trong các vấn đề nhân đạo liên quan đến khắc phục hậu quả chiến tranh.
4. Hợp tác trong các dự án phúc lợi dành cho Hội Cựu chiến binh Việt Nam và gia đình, thân nhân của hội viên.
5. Hợp tác và hỗ trợ lẫn nhau trên các lĩnh vực hoạt động xã hội, cộng đồng và giao lưu, trao đổi.
6. Hợp tác trong việc trao đổi đoàn đại biểu.
ĐIỀU 3 - Triển khai thực hiện
1. Các hoạt động hợp tác cụ thể theo Ý định thư này có thể được triển khai thông qua các thỏa thuận, chương trình hoặc kế hoạch hành động do Hai Bên cùng thống nhất.
2. Mỗi Bên sẽ chỉ định một đầu mối liên hệ chịu trách nhiệm điều phối và trao đổi thông tin liên quan đến việc triển khai Ý định thư này.
ĐIỀU 4 - Đảm bảo tài chính
Cho đến khi đạt được Thỏa thuận Hợp tác, Hai Bên sẽ xem xét và quyết định việc đảm bảo tài chính đối với các hoạt động được triển khai theo Ý định thư này trên cơ sở từng trường hợp cụ thể.
ĐIỀU 5 - Tính chất pháp lý
Ý định thư này phản ánh thiện chí của Hai Bên và không làm phát sinh bất kỳ quyền hay nghĩa vụ nào theo luật pháp quốc tế hoặc pháp luật trong nước.
ĐIỀU 6 - Hiệu lực thi hành
- Ý định thư này có hiệu lực kể từ ngày ký và được duy trì trong thời hạn do Hai Bên cùng thỏa thuận. Ý định thư này có thể được sửa đổi hoặc chấm dứt vào bất kỳ thời điểm nào trên cơ sở đồng thuận bằng văn bản của Hai Bên.
- Làm tại Xơ-un, Thủ đô Đại Hàn Dân Quốc, ngày 09 tháng 3 năm 2026, thành ba (03) bản gốc, bằng tiếng Việt, tiếng Hàn và tiếng Anh, cả ba văn bản đều có giá trị pháp lý như nhau. Trong trường hợp có sự khác biệt trong việc giải thích, văn bản tiếng Anh được ưu tiên áp dụng.
Đọc tiếp
- Sáng 9/3/2026, tại Quảng trường Lam Sơn (phường Hạc Thành), Trung tâm Triển lãm và Xúc tiến du lịch tổ chức khai mạc...
- Ngày 8/3, tại 20 khu vực bỏ phiếu trên các đảo thuộc đặc khu Trường Sa, tỉnh Khánh Hoà đã tổ chức bầu cử đại biểu...
- Những ngày tháng 3, khắp làng trên xóm dưới, từ thành thị đến nông thôn đang rộn ràng, náo nức không khí chuẩn bị cho...
- Ngày 9/3, tại Trung tâm Huấn luyện, bồi dưỡng nghiệp vụ và giáo dục nghề nghiệp số 3 (thuộc xã Thăng Bình, thành phố...
- Sáng nay 9/3/2026, Ban Thường vụ Tỉnh ủy Thanh Hóa tổ chức vận hành mẫu quy trình bỏ phiếu bầu cử bằng hình thức trực...
Mới nhất
- Tối 8/3, tại thôn Pa Hy, xã A Lưới 5, Ban Chỉ huy Bộ đội Biên phòng thành phố Huế phối hợp với Ủy ban Mặt trận Tổ quốc...
- Ngày 08/03/2026, tại tỉnh Vĩnh Long Cụm thi đua số 7 (Hiệp hội Doanh nghiệp doanh nhân Cựu chiến binh Việt Nam) tổ chức hội...
- Bộ đội Biên phòng TP Huế nỗ lực giữ vững an ninh chính trị, trật tự an toàn xã hội khu vực biên giới, góp phần bảo...
- Ngày 9-3-1971, xưởng T606, tiền thân của Nhà máy Z176 (Tổng cục Công nghiệp Quốc phòng) ra đời. Trải qua 55 năm xây dựng và...
- Theo đó, Ban Thường vụ Tỉnh ủy Thanh Hóa đã thành lập Ban Chỉ đạo bầu cử tỉnh Thanh Hóa gồm 25 thành viên do đồng chí...
- Sáng 8-3, tại Quảng trường 2-4 (phường Nha Trang; tỉnh Khánh Hòa), Hội Liên hiệp Phụ nữ (LHPN) tỉnh Khánh Hòa tổ chức...
- Chào mừng kỷ niệm Ngày Quốc tế Phụ nữ và 1986 năm Khởi nghĩa Hai Bà Trưng, Hội phụ nữ các đơn vị Hải quân tổ chức...
- Ngày 6/3, tại thôn Là A, xã Phước Hà (Khánh Hòa), Đoàn Thanh niên Công an tỉnh đã phối hợp với chính quyền địa phương...
- Từ chiến địa khốc liệt của những năm tháng chiến tranh cho đến cuộc sống thời bình, bà Trần Thị Cúc vẫn giữ trọn...
- Cỡ chữ Mặc định














