Đúng là bịa đặt trơ trẽn thật; trơ trẽn đến mức không thể trơ trẽn hơn được nữa - về vụ khủng bố đặc biệt nghiêm trọng do nhóm đối tượng dùng vũ khí, tấn công trụ sở UBND hai xã Ea Ktur và Ea Tiêu, huyện Cư Kuin, tỉnh Đắk Lắk, rạng sáng ngày 11-6, làm nhiều người chết và bị trọng thương, trong đó có 6 công an, 2 cán bộ xã và người dân. Ngay khi xảy ra vụ khủng bố, Bộ Công an và tỉnh Đắk Lắck đã thông tin kịp thời trên các phương tiện truyền thông. Hiện nay an ninh, trật tự và đồng bào ở hai xã đã ổn định.

Nhân dân cả nước cũng như dư luận quốc tế đều bảy tỏ sự phẫn nộ về hành động của những đối tượng khủng bố. Ngày 24-7, ông Marc Knapper - Đại sứ Hoa Kỳ tại Việt Nam chia sẻ với báo chí tại Hà Nội, ông khẳng định: Hoa Kỳ không ủng hộ vụ tấn công xảy ra gần đây ở Đắk Lắk và sẵn sàng hợp tác với Chính phủ Việt Nam bằng mọi hình thức cần thiết nhằm làm rõ những kẻ đứng đằng sau vụ việc...

Ngày 23-6, Cơ quan An ninh điều tra Công an tỉnh Đắk Lắk ra quyết định khởi tố vụ án “Khủng bố nhằm chống chính quyền nhân dân; che giấu tội phạm; không tố giác tội phạm; tổ chức, môi giới cho người khác xuất cảnh, nhập cảnh hoặc ở lại Việt Nam trái phép”, đồng thời ra các quyết định khởi tố bị can; lệnh tạm giam đối với bị can.  

         Vậy mà, tường thuật của đài Á châu tự do (RFA) phát trên mạng xã hội ngày 11-7, thì vào hồi 9 giờ sáng (giờ Hoa Kỳ) ngày 10-7, ở góc sân cỏ phía trái Tòa nhà Quốc hội Hoa Kỳ, trong đám người đứng ngồi lộn xộn, một nam giới cầm loa, lại nói: “Truyền thông Việt Nam dựng lên vụ tấn công trụ sở UBND xã Ea Ktur và Ea Tiêu, huyện Cư Kuin, tỉnh Đắk Lắk để đàn áp, bắt bớ người Thượng...”(!).

Cuộc tụ tập được gọi là “biểu tình của hơn 200 người trong cộng đồng người Đega tại Hoa Kỳ” do mục sư Y Hin Nie - Hội thánh Tin lành Đấng Chirist cầm đầu.

Thật khó hiểu. Tại sao đoạn viđiô chỉ dẫn chung chung bằng dòng chữ trên màn hình là “một người trong đoàn biểu tình nói” rồi dùng kỹ xảo trường quay che mặt người nói, trong khi lẽ ra cần “danh chính ngôn thuận”? Phải chăng là theo yêu cầu của người nói, vì sợ dư luận chửi cho tội “ăn đứng dựng ngược”. Hay chính những người tổ chức chỉ đủ tiền thuê giọng nói?

Khuyếch trương là 200 người tham gia biểu tình, nhưng nhìn trên màn hình vắng hoe, chỉ chừng vài chục người, mà chủ yếu là trẻ em, phụ nữ; trang phục  nhếch nhác, cứ như là tập hợp của những người hành khất. Có đến quá nửa là những em bé mới chừng vài ba tuổi cũng bị người lớn kéo đi.

Nhiều trẻ có những hành động rất bi hài, em thì trèo lên vai, giật loa của người đang nói; em giật băng rôn, khẩu hiệu của người đang cầm; em quá khích còn đấm túi bụi vào mặt mọi người..., làm cho buổi tụ tập đã lộn xộn lại càng lộn xộn và hỗn tạp hơn. Có lẽ số trẻ em bị người ta kéo đi cho đủ quân số chăng!

Phản cảm và gây phẫn nộ nhất là người cầm đầu buổi tụ tập lộn xộn này:  Mục sư Y Hin Nie - Hội thánh Tin lành Đấng Chirist tại Hoa Kỳ. Không chỉ hình thể phì phỡn, mà gương mặt “dao găm” và những lời nói kích động không đúng sự thật của ông; lại bằng giọng nói tiếng Việt lơ lớ, bập bõm, từ đúng từ sai. Đã thế, ông ta còn xúc phạm Đảng, Nhà nước, nhân dân Việt Nam...

Nghe “kêu gọi”, ngay trong số những người tham gia buổi tụ tập hôm đó cũng không chịu nổi, phải kéo ông xuống. Thật xấu hổ!

Kiểu tụ tập và lối nói bịa đặt, dựng chuyện trắng trợn như trên để tuyên truyền, kích động gây hận thù dân tộc, hận thù giai cấp với Đảng và Nhà nước ta  của các thế lực thù địch, mà chủ yếu do những đối tượng thuộc chế độ Việt Nam cộng hòa di tản sang Mỹ và một số nước phương Tây sau năm 1975 cầm đầu là chuyện xảy ra không có gì là lạ.  

Điều cần nói là một số cơ quan truyền thông như RFA, VOA, BBC tiếng Việt..., vì nhiều lý do, kể cả với động cơ kinh tế, không những tiếp tay, mà còn có biểu hiện tham gia kích động, cổ xúy cho những hành động sai trái đó.

Điển hình như bài “Câu chuyện Tây Nguyên và người dân sắc tộc của núi rừng trong lòng tôi”, BBC tiếng Việt phát ngày 23-6, đã đưa nhiều thông tin sai sự thật, có các bình luận mang tính chụp mũ, suy diễn...

Trong bài trên, BBC để câu: “Sau biến cố 30-4-1975, Tây Nguyên bước vào kỷ nguyên bị phá vỡ” (của người viết mang ý đồ xấu), thì có phải “nhà đài” đã đi ngược lại với cái gọi là “đem lại tin tức trung thực, khách quan về thế giới và Việt Nam” - như lời “tuyên thệ” ở đầu trang của đài không?

Đúng như thành ngữ Việt Nam có câu: “Miệng nam mô, bụng một bồ dao găm”. Đồng bào ơi, tốt nhất là chúng ta phải cảnh giác!

Huy Thiêm