Sau khi báo chí phản ánh về lỗi Hán tự trong bức hoành phi ở Đền Trung (khu di tích lịch sử quốc gia Đền Hùng) và bức đại tự ở Đền Mẫu Âu Cơ (xã Hiền Lương, huyện Hạ Hòa), tỉnh Phú Thọ đã nhanh chóng chỉ đạo các ngành chức năng khẩn trương khắc phục những sai sót đáng tiếc trên giúp người đọc hiểu đúng ý nghĩa của các bức hoành phi, câu đối, trả lại sự tôn nghiêm của các văn tự.

Bức hoành phi “Triệu Tổ Nam Bang” ở nhà Đại Bái Đền Trung viết sai chữ “Tổ” khiến nội dung bức hoành phi trở thành bất thành văn, Ban quản lý Khu di tích lịch sử Quốc gia Đền Hùng đã khẩn trương đề nghị Viện nghiên cứu Hán Nôm về làm rõ những nội dung.
Sau khi nghiên cứu, Hội đồng thẩm định đã kết luận bức hoành phi “Triệu Tổ Nam Bang” có sai một số lỗi: Về cú pháp chưa chuẩn xác, phải viết là “Nam Bang Triệu Tổ”; về nội dung dùng từ Nam Bang (chỉ Việt Nam chỉ là một bang của Trung Quốc) là chưa đề cao ý thức tự tôn dân tộc, về chữ tại chữ “Tổ” đã viết thừa một nét thành không đúng nghĩa.

Hội đồng đã thống nhất đề nghị không sử dụng bức hoành phi này. Kết luận này đã được phó giáo sư, tiến sỹ Trịnh Khắc Mạnh, Chủ tịch Hội đồng thẩm định ký.

Đến ngày 1/8/2013, Viện nghiên cứu Hán Nôm thuộc Viện Hàn lâm khoa học xã hội Việt Nam tiếp tục thành lập Hội đồng sáng tác hoành phi tại di tích lịch sử Đền Hùng. Sau khi cân nhắc bàn bạc tìm phương án thay thế, Hội đồng sáng tác đã thống nhất dùng bức hoành phi mới với bốn chữ “Quốc Tộ Vĩnh Truyền."

Nghĩa của bức hoành phi mới là: Vận nước thịnh vương truyền lưu mãi mãi. Câu này có ý nghĩa khẳng định vận và thế của nước Việt Nam kể từ khi khởi dựng cho đến nay và mai sau ngày càng lớn mạnh và bền vững… Bức hoành phi với nội dung mới này đã được treo ở Đền Trung vào cuối tháng 11/2013.

Bên cạnh đó, việc sửa chữa những sai sót tại Đền Mẫu Âu Cơ, ở xã Hiền Lương, huyện Hạ Hòa cũng đang được triển khai nhưng còn chậm. Bà Lê Thị Kim Thanh, Trưởng Ban quản lý khu Di tích Đền Mẫu Âu Cơ cho biết, hiện Ban quản lý đang lập hồ sơ gửi lên cơ quan chức năng theo đúng trình tự thủ tục xin ý kiến chỉ đạo về việc sửa chữa bức đại tự ở Đền Mẫu Âu Cơ.

Trước mắt, Ban quan lý cũng đã mời các giáo sư, tiến sĩ chuyên ngành của Viện Hán Nôm về nghiên cứu và đổi lại vị trí bộ hoành phi câu đối bị treo nhầm vị trí và lỗi chữ Hán trên một bức đại tự.

Được biết, việc đặt sai vị trí hai vế đối tại Đền Mẫu đã được Ban quản lý phát hiện từ lâu và nhiều du khách đến đây cũng đã góp ý về hai bức hoành phi câu đối này.

Theo TTXVN